España Europa

Cuando creí que Rafa Nadal tenía su propia lotería

Porta Angel Navidad

Este artículo lo ha escrito Débora de Sá, mi excompañera de trabajo y una de mis mejores amigas. Espero que lo disfrutéis tanto como yo me reí leyéndolo. Por cierto, es la tigresa que os comenté en el siguiente artículo:

Cómo conseguir trabajar de lo que me apasiona

Soy de Venezuela, un país tropical de ambiente alegre y animado, en el que sobretodo todos hablamos el mismo idioma (“como en España”, dirían los más despistados) pero sólo basta aterrizar en el aeropuerto de Barcelona y leer el ‘Benvinguts‘, para comprender que aquí se parla catalán a mucha honra.

Por eso cuando llegué a Barcelona en pleno calor pegostoso y tropicaliente de Agosto, y pasé aquí mi primera navidad en esta increíble ciudad que hoy es mi hogar, aún no pillaba mucho el asunto del idioma.

Barcelona es una ciudad hermosa en cualquier momento del año y en navidad resulta increíble. A finales de noviembre se encienden las luces en las calles de la ciudad y, Paseo de Gracia o Portal de l’Àngel, calle comerciales muy importantes, quedan realmente de portada de revista, con el montón de guiris consumistas atacando las tiendas y, los más pringadetes, quejándonos que de la Navidad es una época inventada por los americanos para dejarnos sin dinero.

Porta Angel Navidad

Fotografía de Visitarespana.com

Así estaban las cosas, con ese rico frío que empieza y que rara vez congela, cuando al caminar por mi barrio leí un cartelito que decía Lotería de Nadal ofreciendo un premio que, pensé, “por Cristo bendito si me lo gano me resuelvo la vida”. En ese momento me dije a mi misma “joder, Nadal sí que mola, hasta tiene una lotería este simpático mallorquín”.

Avanzaba diciembre y ya toda la ciudad se empezaba a llenar con los anuncios de la Lotería de Nadal. Yo, claro, esperaba que Nadal saliera hablando por algún lado de este proyecto… cómo me encantan los deportistas comprometidos con las causas sociales.

Al ritmo del turrón, los mazapanes, la pista de hielo de mentira que se hace en Plaza Catalunya y la gente paseando por todas las calles hermosas de Barcelona, yo seguía creyendo que Nadal era la p$%* ostia…

… Pero que sorpresa me diste, amigo Nadal, cuando supe que tu apellido quiere decir Navidad en catalán y que no tenías una lotería, era sólo la lotería de navidad de toda la vida. Que imbécil me sentí… ¡ni un número compré!

Esos errores de cada día (de los que tengo muchos) me hacen querer más esta hermosa ciudad, que si eres guiri, fiestero, borracho y te gusta hacer escándalo en el metro, no te puedes perder (tranquilo, no estarás solo, mil millones de guiris anuales lo certifican).

Y tú, Nadal, te digo algo…a mí nunca me gustó el tenis, pero ¡creí en ti y en tu lotería!

[ois skin=”En el post”]

15 Comments
  • Mar 17,2014 at 2:40 pm

    Pues caso parecido lo mio,
    al llegar a vivir a Barcelona, me sorprendió lo “sano y espiritual de la ciudad” claro al ver cada 2×3 anuncios de “es lloger” o “lloger” yo inocentemente pensaba que barcelona estaba plagada de centros de YOGA. pasados unos meses me entero que eran simples anuncios de alquiler :/

  • Sospechoso
    Dic 21,2013 at 2:02 pm

    A mi me sacan de “Les teves cames son molt maques” (“encantado de conocerte” para los que no controlen de catalán) y ya no sé más de idiomas. De ninguno. Es lo que tiene que en segundo eligiese religión.

  • Davidely
    Dic 21,2013 at 1:14 am

    ajaja que bueno, ya he aprendido una nueva palabra en catalán, se te nota pasión por esa tierra.

    Me alegro mucho que te guste, y la historia muy divertida, admito que me hubiese paasado lo mismo.

  • santana
    Dic 20,2013 at 7:43 am

    (Pondré jajajaja para que todos sepan que me hizo gracia)
    jajajajajajajajajajajaja.
    saludos ^^

    • Dic 20,2013 at 11:03 am

      Jajajajajaja, ¡me parto!
      Bienvenido Santana 😀

  • Dic 19,2013 at 11:56 am

    No te preocupes porque “NADAL” es….FUM,FUM,FUM. ¿Lo entendiste? doncs felicitats.. Andreu Coll

  • Dic 19,2013 at 11:08 am

    jaja que bueno, son las tipicas cosas que cuando viajamos fuera y vemos una palabra relacionamos con otra. A mi tambien me ha pasado, aunque recuerdo exactamente con quien.
    Como siempre, un post genial!
    http://itsebcblog.blogspot.com

  • Débora
    Dic 19,2013 at 10:40 am

    Debo decir que el de peluquerías caninas TAMBIÉN LO TENGO jajajajaja inevitable cuando vives en algún lugar de Catalunya…

  • Dic 18,2013 at 8:26 pm

    Lo acabo de leer junto con el del arte egipcio, Cada uno con su estilo -el de su autora- claro, pero los dos son super chulos!
    Para cuando la segunda parte de la guía para el egiptófilo aficionado? la estoy esperando 😀

    Por otro lado tengo que decir que entiendo a tu amiga Débora. Cuando estuve de erasmus me lié con más de una palabra de significado dudoso. Como en mi clase de HTML el profesor estaba todo el día hablando de “os dados” y yo no entendía que pintaban los dados en una página web….unos dias después me enteré de que “os dados” eran “los datos” …..y fíjate, todo empezó a tener sentido.

  • Dic 18,2013 at 1:42 pm

    JAJAJAJA

    Yo pensando que eramos pocas las que vivíamos en nuestro mundo piruleta, y parió la abuela!!

    Que risa, me recuerda a mis múltiples paridas!Di que sí, que el Nadal es muy majo y reparte sus millones a diestro y siniestro!!

    PD: Yo también pensé la cantidad de peluquerías caninas que había por aquellos lares!jajajaja

  • judith
    Dic 18,2013 at 1:21 pm

    Jaja, pues yo al revés, soy de Barcelona y vivo en Mallorca desde hace años y no veas el tema de la ropa interior qué quebraderos de cabeza me ha traído, y ya no digamos la palabra “pardal” que aquí significa otra cosa, y yo de pequeña lo decía con toda la naturalidad del mundo, como niña inocente que era, (que era), y mi madre flojito al oído “calla, calla, que esto aquí es otra cosa y no se diu”

  • Alexandra
    Dic 18,2013 at 12:24 pm

    Jajajaja! Pobrecita! Tengo una amiga de fuera a la que le pasa un poco lo mismo, ya lleva un par de años aquí y cada vez sucede menos, pero siempre nos pregunta alguna cosita que te hace gracia (lástima de mi alzheimer prematuro que me impide recordar alguna ahora mismo).
    O alguna vez hablando en castellano con ella me sale una palabra sólo en catalán y tenemos que jugar a las adivinanzas… pero es divertido, así ella aprende la palabra en catalán y yo en castellano. ¿No os pasa que a veces decís una palabra en catalán pensando que es en castellano pero como aquí la decimos todos igual y la entendemos nadie se da cuenta? Como “rajolas” (baldosas), vaga (huelga), garlanda (guirnalda),… Aunque también pasa lo contrario, que en catalán cuesta acordarse de la palabra correcta y se suele decir en castellano, como berberechos (escopinyes), pistachos (festucs),… ¡A veces es entretenido esto de las interferencias lingüísticas!
    Una vez un amigo de Madrid al pasar por una peluquería me dijo lo mismo de la perruqueria, ¡lo que me pude reír! 😀
    Un saludo.
    Alex

  • Richard
    Dic 18,2013 at 11:54 am

    Yo al llegar a Barcelona con 10 añitos inocentes, me sorprendí de la cantidad de peluquerías para perros (Perruqueria) que había xD. No sabía que Perruqueria es Peluquería en català.

    • Dic 18,2013 at 11:56 am

      Jajajajajajajajaja, me parto y me muero de amor a la vez. Qué agolpamiento de emociones.

    • Dic 18,2013 at 1:57 pm

      A mi me pasó exactamente lo mismo, aunque lo mio tiene más delito, pues me pasó con….25 años xDDDDDD

Leave Your Comment

Your Comment*

Your Name*
Your Webpage